4枚組CD-BOX【完全版!魑魅魍魎】をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。
商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)
他の商品も一緒にご購入される場合につきましても、商品名と枚数を「その他通信欄」にご入力ください。
発売中の商品についてはこちらをご参照ください 。
ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、メールは保存して頂きますようお願いいたします。
また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。


Attention(国外のお客様へ) To overseas customers Thank you for the concern. There are a lot of inquiries of the foreign country now. Moreover, it is a situation in which it takes the time for the confirmation of the inquiry. The order of the foreign country is stopped at a while. I'm sorry.

We promise to make our utmost effort to meet your demands in the near future. 
Your understanding will be highly appreciated.
マキシシングル【曖昧にI my me】をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。
商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)
他の商品も一緒にご購入される場合につきましても、商品名と枚数を「その他通信欄」にご入力ください。
発売中の商品についてはこちらをご参照ください 。
ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、メールは保存して頂きますようお願いいたします。
また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。


Attention(国外のお客様へ) To overseas customers Thank you for the concern. There are a lot of inquiries of the foreign country now. Moreover, it is a situation in which it takes the time for the confirmation of the inquiry. The order of the foreign country is stopped at a while. I'm sorry.

We promise to make our utmost effort to meet your demands in the near future. 
Your understanding will be highly appreciated.
アルバム【台場怪奇学校作品集 呪われちゃったのね】をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。
商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)
他の商品も一緒にご購入される場合につきましても、商品名と枚数を「その他通信欄」にご入力ください。
発売中の商品についてはこちらをご参照ください 。
ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、メールは保存して頂きますようお願いいたします。
また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。


Attention(国外のお客様へ) To overseas customers Thank you for the concern. There are a lot of inquiries of the foreign country now. Moreover, it is a situation in which it takes the time for the confirmation of the inquiry. The order of the foreign country is stopped at a while. I'm sorry.

We promise to make our utmost effort to meet your demands in the near future. 
Your understanding will be highly appreciated.
メルドレコードの商品をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、
内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。

商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。
(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)

セール対象商品についてはこちらをご参照ください 

ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、
メールは保存して頂きますようお願いいたします。

また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての
詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。


Attention(国外のお客様へ) To overseas customers Thank you for the concern. There are a lot of inquiries of the foreign country now. Moreover, it is a situation in which it takes the time for the confirmation of the inquiry. The order of the foreign country is stopped at a while. I'm sorry.

We promise to make our utmost effort to meet your demands in the near future. 
Your understanding will be highly appreciated.
メルドレコードの商品をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、
内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。

商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。
(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)

発売中の商品についてはこちらをご参照ください 

ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、
メールは保存して頂きますようお願いいたします。

また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての
詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。


Attention(国外のお客様へ) To overseas customers Thank you for the concern. There are a lot of inquiries of the foreign country now. Moreover, it is a situation in which it takes the time for the confirmation of the inquiry. The order of the foreign country is stopped at a while. I'm sorry.

We promise to make our utmost effort to meet your demands in the near future. 
Your understanding will be highly appreciated.
メルドレコードへの各種お問い合わせは下記のフォームよりお送り下さい。
上手く送信出来ない場合はinfo@meldrecords.comへお願いします。

メルダーアルバム【海ノ堕トシ児】をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。
商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)
他の商品も一緒にご購入される場合につきましても、商品名と枚数を「その他通信欄」にご入力ください。
発売中の商品についてはこちらをご参照ください 。
ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、メールは保存して頂きますようお願いいたします。
また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。


Attention(国外のお客様へ) To overseas customers Thank you for the concern. There are a lot of inquiries of the foreign country now. Moreover, it is a situation in which it takes the time for the confirmation of the inquiry. The order of the foreign country is stopped at a while. I'm sorry.

We promise to make our utmost effort to meet your demands in the near future. 
Your understanding will be highly appreciated.
メルダーシングル【ずっと!きっと!もっと!】をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。

商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)

他の商品も一緒にご購入される場合につきましても、商品名と枚数を「その他通信欄」にご入力ください。発売中の商品についてはこちらをご参照ください 

ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、メールは保存して頂きますようお願いいたします。

また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。


Attention(国外のお客様へ) To overseas customers Thank you for the concern. There are a lot of inquiries of the foreign country now. Moreover, it is a situation in which it takes the time for the confirmation of the inquiry. The order of the foreign country is stopped at a while. I'm sorry.

We promise to make our utmost effort to meet your demands in the near future. 
Your understanding will be highly appreciated.

メルダーミニアルバム【夢見る惑星】をご注文される方は
必ず、【ご注文時のご注意】をご一読いただき、内容をご了承のうえ必要事項をご入力し送信してください。

商品の支払方法や発送方法、希望枚数などのご希望は「その他通信欄」にご入力ください。(商品の発送はメール便または定形外郵便を予定しております)

他の商品も一緒にご購入される場合につきましても、商品名と枚数を「その他通信欄」にご入力ください。発売中の商品についてはこちらをご参照ください

ご予約内容を送信後、受付完了の自動メール送信されますのでご確認のうえ、メールは保存して頂きますようお願いいたします。

また、後日別途お支払い金額や入金方法を記載したご購入方法についての詳細メールを送信いたします。

受付完了メールが届かない場合、またフォームが動作しない場合は
お手数ですがmeldinfo@yahoo.co.jpまでご連絡ください。